Presente indicativo dei verbi in -DURRE
| Voorbeelden: |
| 1 |
Traduci tu alle persone che non parlano l'italiano? |
| 2 |
Questa fabbrica produce apparecchi elettrici. |
| 3 |
Forse il telefono funziona solo se introduciamo una moneta. |
| 4 |
Gli amministratori riducono i costi della pubblicità per risolvere la crisi dell'azienda. |
| 5 |
Franca e Mauro, conducete i bambini a scuola o vanno da soli? |
| 6 |
Anch'io deduco dal loro comportamento ciò che hai appena detto tu. |
| Bij de vervoeging van de werkwoorden op -DURRE wordt in wezen uitgegaan van de Latijnse "verbi" op "-ducere" (bijvoorbeeld "traducere"). Als je de
standaard vervoegingsregel van de "verbi" op "-ere" toepast op deze Latijnse werkwoorden op "-ducere", dan
blijkt dat de vervoeging van deze "verbi" eigenlijk erg regelmatig is: |
| 1 |
Je neemt de stam van het Latijnse werkwoord; |
| 2 |
Vervolgens plaats je de onderstaande uitgangen achter de stam: |
| PERSOON |
Vorm |
KLEMTOON |
| (io) |
traduco |
traduco |
| (tu) |
traduci |
traduci |
| (lui/lei) |
traduce |
traduce |
| (noi |
traduciamo |
traduciamo |
| (voi) |
traducete |
traducete |
| (loro |
traducono |
traducono |
De klank van de letter "c" in de uitgangen wisselt. Klik "de uitspraak van de letters "c" en "g" voor klinkers" aan voor meer informatie hieromtrent.
Bij de uitspraak ligt de klemtoon bij de eerste, tweede en derde persoon enkelvoud en bij de derde persoon meervoud op de tweede lettergreep. Bij de eerste en tweede persoon meervoud ligt de klemtoon daarentegen op de derde
lettergreep.