| VERBI IN -DURRE: | ||
| PERSOON | VORM | KLEMTOON |
| 1e pers. enk. 'io' | traducevo | traducevo |
| 2e pers. enk. 'tu' | traducevi | traducevi |
| 3e pers. enk. "lui/lei" | traduceva | traduceva |
| 1e pers. mv. "noi" | traducevamo | traducevamo |
| 2e pers. mv. "voi" | traducevate | traducevate |
| 3e pers. mv. "loro" | traducevano | traducevano |
Bij de uitspraak ligt de klemtoon bij de eerste, tweede en derde persoon enkelvoud en derde persoon meervoud op de derde lettergreep. Bij de eerste en tweede persoon meervoud ligt de klemtoon daarentegen op de vierde lettergreep.
Evenals bij de vervoeging van de "presente" wordt er bij de vervoeging van de "imperfetto" bij de werkwoorden op "-durre" uitgegaan van de Latijnse uitgang op "-ducere". Als je dit in je achterhoofd houdt, kun je de standaard vervoegingsregel van de werkwoorden op "-ere" ook toepassen op de werkwoorden op "-durre".